-
1 mazzo di fiori
сущ.общ. букет цветов -
2 mazzo (di fiori)
-
3 presentare un mazzo di fiori
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > presentare un mazzo di fiori
-
4 profferire un mazzo di fiori
гл.общ. преподнести букетИтальяно-русский универсальный словарь > profferire un mazzo di fiori
-
5 mazzo
mazzo s.m. 1. ( fascio di fiori) bouquet, gerbe f.: un mazzo di fiori un bouquet de fleurs; mazzo di gladioli gerbe de glaïeuls. 2. ( di ortaggi) botte f. mazzo di asparagi botte d'asperges. 3. ( estens) ( di chiavi) trousseau; (di lettere o sim.) liasse f.; ( di oggetti di forma allungata) faisceau: un mazzo di chiavi un trousseau de clés. 4. ( nel gioco delle carte) jeu, paquet: mazzo di carte jeu de carte s, paquet de cartes; alzare il mazzo couper les cartes; fare il mazzo distribuer les cartes; a chi tocca il mazzo? à qui la donne?, à qui le tour? 5. ( colloq) ( gruppo) groupe, équipe f. -
6 mazzo
mazzo I m 1) пучок, связка; пачка mazzo di fiori -- букет цветов mazzo perpetuo-- вечный <сухой> букет mazzo di chiavi -- связка ключей mazzo di carte -- колода карт fare il mazzo -- тасовать карты a mazzo fam -- без разбора mettere tutto in un mazzo fam -- валить все в одну кучу 2) группа людей, компания entrare nel mazzo а) войти в компанию б) вмешаться <впутаться> в дело 3) triv задница (грубо, прост) per compire il mazzo -- в довершение всех бед farsi il mazzo volg -- вкалывать( прост), гнуть, ломать горб mazzo II m v. mazza 4 -
7 mazzo
mazzo I m 1) пучок, связка; пачка mazzo di fiori — букет цветов mazzo perpetuo¤ per compire il mazzo — в довершение всех бед farsi il mazzo volg — вкалывать ( прост), гнуть, ломать горбmazzo II m v. mazza 4 -
8 mazzo
m bunch, bundlemazzo di fiori bunch of flowers, bouquetmazzo di chiavi bunch of keysmazzo di carte pack or deck of cards* * *mazzo1 s.m. bunch; cluster: mazzo di carte, pack of cards; mazzo di chiavi, bunch of keys; mazzo di fiori, bunch of flowers; crescere a mazzi, to grow in clusters // fare il mazzo, (alle carte) to shuffle; chi è di mazzo?, whose turn is it to shuffle? // mettere tutti in un mazzo, to mix good and bad // entrare nel mazzo, to join the group.mazzo2 s.m. (volg.) (deretano) bottom, backside // farsi il mazzo, (fig.) to knock oneself out (o to sweat blood).* * *I ['mattso]sostantivo maschile1) (di fiori, verdure) bunchun mazzo di chiavi — a bunch, set of keys
2) (di carte) deck, packII ['mattso]sostantivo maschile region.farsi il mazzo — to work one's ass off o guts out
* * *mazzo1/'mattso/sostantivo m.2 (di carte) deck, pack; fare il mazzo to shuffle.————————mazzo2/'mattso/sostantivo m. -
9 mazzo
I mmazzo di fiori — букет цветовmazzo di chiavi — связка ключейmazzo di carte — колода картfare il mazzo — тасовать картыmettere tutto in un mazzo разг. — валить всё в одну кучу2) группа людей, компанияentrare nel mazzo — 1) войти в компанию 2) вмешаться / впутаться в дело•Syn:••per compire il mazzo — в довершение всех бедfarsi il mazzo вульг. прост. — вкалывать, гнуть, ломать горбfare il mazzo a qd грубо — 1) заставить горбатить 2) устроить разносII mсм. mazza 4) -
10 mazzo
I m.1) букет, (dim.) букетик2) пучок3) связка (m.)4) (di carte) колода (f.)II m. (volg.)жопа (f.)farsi il mazzo — вкалывать (горбатиться, надрываться на работе)
-
11 FIORI
- F883 —- F884 —- F885 —- F887 —fior fiore di...
- F888 —— см. - M763— см. - S680— см. - F873— см. - C1978— см. - G90— см. - S1716- F894 —a fiore di...
- F895 —- F898 —- F899 —- F900 —— avere i nervi a fior di pelle
— см. - N230- F901 —- F908 —fare ghirlanda d'ogni fiore (1)
— см. - G413- F913 —- F914 —— см. - P2297- F917 —un fiore vale un quattrino, ma non sta bene a tutti (тж. un fiore или un mazzo di fiori anche se vale un quattrino non sta bene a tutti или a petto di tutti)
- F919 —non ogni fiore fa frutto (тж. non ogni verde fa fiore)
— см. - R538— см. - Z95 -
12 mazzo
mazzomazzo ['mattso]sostantivo Maskulin1 (di fiori) Strauß Maskulin; (di erbe) Bündel neutro; (di oggetti) Bund Maskulin2 (di carte) (Karten)spiel neutro3 volgare scherzoso; farsi il mazzo sich den Arsch aufreibenDizionario italiano-tedesco > mazzo
13 mazzo
14 mazzo sm
['mattso]1) (di fiori, chiavi) bunch2) (di carte da gioco) packfare il mazzo — (mescolare) to shuffle the cards
3)(
fam! : culo) farsi un o il mazzo — (faticare molto) to work bloody hard, work one's guts out15 mazzo
sm ['mattso]1) (di fiori, chiavi) bunch2) (di carte da gioco) packfare il mazzo — (mescolare) to shuffle the cards
3)(
fam! : culo) farsi un o il mazzo — (faticare molto) to work bloody hard, work one's guts out16 comporre
( mettere in ordine) arrangemusic composetelecommunications comporre un numero dial a number* * *comporre v.tr.1 to compose, to make* up, to put* together: comporre un mazzo di fiori, to arrange flowers2 ( opera letteraria, musicale) to compose, to write*: comporre al pianoforte, to compose at the piano; comporre una poesia, to write a poem; comporre una sinfonia, to compose a symphony3 (med., chim.) to compound4 ( assestare) to arrange, to settle, to put* in order: comporsi la cravatta, to straighten one's tie; comporsi i capelli, to fix one's hair // compose il corpo nella bara, he laid the body in the coffin6 (tip.) to compose, to set*◘ comporsi v.rifl. to compose oneself, to settle oneself◆ v.intr.pron. to consist (of), to be composed, to be made up (of): la sua famiglia si compone di..., his family consists of...; l'acqua si compone di ossigeno e idrogeno, water consists of oxygen and hydrogen.* * *1. [kom'porre]vb irreg vt1) (creare: musica, poesia) to composeessere composto da — to be composed of, consist of
2) (mettere in ordine) to arrange3) Telec to dial4) Tip to set5) (Dir : vertenza) to settle2. vip (comporsi)comporsi di — to consist of, be composed of
* * *[kom'porre] 1.verbo transitivo1) (costituire) to compose, to make* up, to forml'appartamento è composto di... — the apartment comprises
2) (realizzare) to make* up, to arrange [ mazzo di fiori]3) lett. mus. to compose, to write* [canzone, musica, versi]4) (digitare) to dial [ numero]; to enter [ codice]5) tip. to compose, to set* (up), to typeset* [pagina, testo]7) (mettere in ordine) to tidy [ capelli]8) (per un funerale) to lay* out [ corpo]2.- rsi di — to be made up o composed of [elementi, persone]
* * *comporre/kom'porre/ [73]1 (costituire) to compose, to make* up, to form; l'appartamento è composto di... the apartment comprises...2 (realizzare) to make* up, to arrange [ mazzo di fiori]3 lett. mus. to compose, to write* [canzone, musica, versi]5 tip. to compose, to set* (up), to typeset* [pagina, testo]7 (mettere in ordine) to tidy [ capelli]8 (per un funerale) to lay* out [ corpo]II comporsi verbo pronominale17 fiore
m flowernelle carte fiori pl clubsa fior d'acqua on the surface of the wateressere in fiore be in flower* * *fiore s.m.1 flower; (spec. di albero da frutto) blossom: un mazzo di fiori, a bunch of flowers; un giardino pieno di fiori, a garden full of flowers; cogliere un fiore, to pick a flower; annaffiare i fiori, to water the flowers // fiori di ciliegio, cherry blossom; fiori di campo, wild flowers; fiori primaverili, spring flowers; fiori freschi, freshly cut flowers; fiori secchi, dried flowers; fiori artificiali, artificial flowers // (med.) fiori di Bach, Bach flowers // (bot.) fiore a corolla, trumpet flower // mostra di fiori, flower show; vaso da fiori, ( di terracotta) flower pot, ( per fiori recisi) vase // essere il fiore all'occhiello di qlcu., to be a feather in s.o.'s cap // a fiori, floral: un abito a fiori, a flowered dress (o a dress with a floral pattern)2 ( fioritura) bloom: in fiore, in bloom (o in flower o in blossom); essere in fiore, to be in bloom (o to be in blossom o to bloom o to blossom); una fanciulla in fiore, a girl in the bloom of youth; essere nel fiore della giovinezza, to be in the flower (o bloom o prime) of youth; morì nel fiore degli anni, he died in his prime3 ( parte scelta) the pick, the best part, the cream, the flower: fiore di farina, superfine flour; il fiore della sua produzione, the cream of his work; il fiore della società, the cream of society // un fior di mascalzone, a notorious rascal // un fior di ragazza, a beautiful girl // è un fior di galantuomo, he is a real gentleman // ha fior di quattrini, he has pots (o bags) of money6 ( sommità, parte esterna): a fior d'acqua, at water level: volare a fior d'acqua, to skim the water; uno scoglio a fior d'acqua, a half-submerged rock; un sorriso a fior di labbra, a shadow of a smile (o a fleeting smile); sussurrare qlco. a fior di labbra, to whisper sthg. under one's breath; una scottatura a fior di pelle, a superficial burn; ho i nervi a fior di pelle, my nerves are all on edge.* * *['fjore] 1.sostantivo maschile1) flower-i di campo o selvatici wild flowers; -i freschi freshly cut flowers; -i di melo apple blossom; in fiore in bloom o blossom o flower; mettere i -i [ pianta] to flower; a -i [tessuto, camicia] floral, flowered, flowery; è il suo fiore all'occhiello — fig. that's a feather in his cap
il fiore, il fior fiore di — the flower of [ gruppo]
nel fiore degli anni — in one's prime, in the prime of life, in the bloom o flower of youth
3) (un) fior diguadagnare fior di quattrini — colloq. to make big money
2.un fior di galantuomo — a gentleman first and last, a perfect gentleman
••la vita non è tutta rose e -i — life is not a bed of roses o a bowl of cherries o all beer and skittles
* * *fiore/'fjore/I sostantivo m.1 flower; da fiore [ pianta] flowering; -i di campo o selvatici wild flowers; - i freschi freshly cut flowers; - i di melo apple blossom; in fiore in bloom o blossom o flower; mettere i -i [ pianta] to flower; a -i [tessuto, camicia] floral, flowered, flowery; è il suo fiore all'occhiello fig. that's a feather in his cap2 (parte migliore) il fiore, il fior fiore di the flower of [ gruppo]; il fior fiore della società the cream of society; nel fiore degli anni in one's prime, in the prime of life, in the bloom o flower of youth3 (un) fior di guadagnare fior di quattrini colloq. to make big money; un fior di galantuomo a gentleman first and last, a perfect gentleman; un fior di mascalzone a thorough scoundrelII fiori m.pl.(delle carte) clubs + verbo sing. o pl.; carta di -i clubaveva i nervi a fior di pelle his nerves were jangling o on edge; rispondere a fior di labbra to answer under one's breath; la vita non è tutta rose e -i life is not a bed of roses o a bowl of cherries o all beer and skittles\fiore di farina superfine flour.18 fiore
m.1.1) (bot.) цветок; (dim.) цветочекfiore di serra — a) оранжерейный цветок; b) (fig.) тепличное растение
fiori d'arancio — a) флёрдоранж; b) (fig. matrimonio) свадьба (f.)
a fiori — цветастый (agg.)
3) (pl. nelle carte) трефыdi fiori — трефовый (agg.)
2.•◆
a fior di labbra — шёпотом (avv.) (едва слышно)la città dei fiori — (Sanremo) город цветов (Санремо)
19 fiore
m1) цветокfiore di serra — 1) оранжерейный / тепличный цветок 2) перен. тепличный цветок, тепличное растениеfiori di campo / di prato — полевые / луговые цветыfiori finti / artificiali — искусственные цветыfiori d'arancio — 1) цветы апельсина; флёрдоранж 2) перен. свадьбаfiore del melo — яблоневый цветun mazzo di fiori — букет цветовessere in fiore — цвести (также перен.)fiori con fiori — цветы - цветам (преподнося букет молодой женщине)nel fiore degli anni / della vita — в (полном) расцвете (жизненных) силun fior di ragazza — красивая / цветущая девушкаun fiore di birbante / di mascalzone — отъявленный мошенник, плутfiore di letteratura лит. — избранные отрывки, антология3) перен. украшения, цветистостьstile con troppi fiori — цветистая речь, цветистый слог4) перен. изобилие, большое количествоspendere fior di quattrini — истратить кучу денег5) перен. поверхностьa fior di... — 1) на поверхности 2) поверхностно, неглубокоa fior di labbra — см. labbrofante di fiori — валет треф8) перен.fiore di zolfo — сернистый цвет9) хим. налёт, высол10) бот.fiore cappuccio — см. fiorcappucciofiore del camposanto / dei templi — см. frangipanefiore della vedova — см. scabbiosa 2)fiore di passione — см. passiflorafiore di S. Antonio — иберийка, иберис, стенникfiore di stecco — см. mezereofiore d'oro — см. margherita giallafiore maggi — нарцисс поэтическийfiore stella — см. fioristella11) уст. малая часть ( чего-либо)non avere fiore di senso — не иметь ни капельки здравого смысла•Syn:перен. scelta; pl ornamenti, eleganze, preziosità••fiore dei selciati — "цветок на мостовой"città del Fiore — город цветов ( Флоренция)20 fiore
fióre m 1) цветок fiore di serra а) оранжерейный <тепличный> цветок б) fig тепличный цветок, тепличное растение fiori di giardino -- садовые цветы fiori di campo -- полевые цветы fiori finti-- искусственные цветы fiori d'arancio а) цветы апельсина; флердоранж б) fig свадьба fiore del melo -- яблоневый цвет un mazzo di fiori -- букет цветов essere in fiore -- цвести( тж перен) in fiore -- в цвету a fiori -- в цветах (о бумаге, материи) fiori con fiori -- цветы -- цветам (преподнося букет молодой женщине) 2) fig цвет, лучшая часть( чего-л) il fiore della società -- цвет общества nel fiore degli anni -- в (полном) расцвете (жизненных) сил nel fiore della giovinezza -- в (полном) расцвете молодости un fior di ragazza -- красивая <цветущая> девушка fiore di farina -- крупчатка, первач fiore di latte -- сливки un fiore di birbante iron -- отъявленный мошенник, плут fiore di letteratura let.ra -- избранные отрывки, антология 3) fig let.ra украшения, цветистость i fiori retorici -- риторические украшения stile con troppi fiori -- цветистая речь, цветистый слог 4) изобилие, большое количество spendere fior di quattrini -- истратить кучу денег 5) поверхность a fior di... а) на поверхности (+ G) б) поверхностно, неглубоко a fior d'acqua -- на поверхности воды 6) плесень( на вине) 7) pl carte трефы fante di fiori -- валет треф 8) fiore di zolfo -- сернистый цвет fiore di rame -- ярь-медянка 9) chim налет, высол 10) bot: fiore cappuccio v. fiorcappuccio fiore del camposanto v. frangipane fiore della vedova v. scabbiosa 2 fiore di cuculo -- (горицвет --) кукушкин цвет fiore di passione v. passiflora fiore di S. Antonio -- иберийка, иберис, стенник fiore di stecco v. mezereo fiore d'oro v. margherita gialla fiore maggi -- нарцисс поэтический fiore stella v. fioristella 11) ant малая часть (чего-л) non avere fiore di senso -- не иметь ни капельки здравого смысла fiore dei selciati -- ╚цветок на мостовой╩ fiore della verginità -- девственность città del Fiore -- город цветов (т. е. Улоренция) il primo fiore lett -- пушок( на лице у юноши) a fior di labbra а) едва шевеля губами, шепотом б) холодно, нехотя СтраницыСм. также в других словарях:
mazzo — 1màz·zo s.m. CO 1. quantità di fiori, erbe o spighe raccolti e legati insieme: un mazzo di rose, un mazzo di prezzemolo; mazzo perpetuo: di fiori secchi 2. estens., quantità di oggetti riuniti insieme, affini per forma o funzione: un mazzo di… … Dizionario italiano
mazzo — ma/zzo (1) s. m. 1. (di fiori, di erbe e sim.) bouquet (fr.), mazzolino □ fascio □ corbeille (fr.), fascetto, fastello, pennacchio 2. (di chiavi, di matite, ecc.) gruppetto, grappolo □ … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
mazzo — mazzo1 / mats:o/ s.m. [affine a mazza ]. 1. [quantità di fiori o di erbaggi raccolti e legati insieme per i gambi: un m. di rose ] ▶◀ fascio. 2. (fig.) [insieme di persone o, più raram., di cose: prendere, scegliere dal m. ] ▶◀ ‖ gruppo, serie.… … Enciclopedia Italiana
mazzo — {{hw}}{{mazzo}}{{/hw}}s. m. 1 Piccolo fascio di fiori o di erbe uniti o legati insieme. 2 (est.) Insieme di più cose omogenee tenute unite: mazzo di chiavi, di pennelli, di matite | A mazzi, confusamente. 3 (fig., spreg., scherz.) Gruppo di… … Enciclopedia di italiano
fiore — {{hw}}{{fiore}}{{/hw}}s. m. 1 Organo della riproduzione delle piante Angiosperme costituito da foglie trasformate in sepali e petali e contenente stami e pistilli: mazzo di fiori | Fiori d arancio, simbolo delle nozze | Vedere, credere, tutto… … Enciclopedia di italiano
corimbo — co·rìm·bo s.m. 1. TS bot. tipo di infiorescenza simile al grappolo in cui i peduncoli hanno lunghezze diverse cosicché i fiori raggiungono la stessa altezza 2. TS stor. corona di edera o mazzo di fiori o frutti in uso nel culto dionisiaco 3. TS… … Dizionario italiano
fresco — fré·sco agg., s.m. I. agg. FO I 1a. di qcs., che è moderatamente freddo e dà una gradevole sensazione di refrigerio: brezza, aria fresca, una bibita fresca Sinonimi: rinfrescante. Contrari: tiepido. I 1b. di luogo, ambiente e sim., in cui la… … Dizionario italiano
bouquet — bou·quet s.m.inv. ES fr. {{wmetafile0}} 1. piccolo mazzo di fiori: il bouquet della sposa 2. TS enol. aroma composito di un vino di particolare pregio 3. TS cosm. insieme di oli essenziali che determinano l aroma di un profumo 4. TS telev. nella… … Dizionario italiano
comporre — com·pór·re v.tr. (io compóngo) FO 1a. mettere insieme ordinatamente oggetti, elementi, ecc. per creare un tutto unico: comporre un mazzo di fiori, comporre una frase | di cose o persone: costituire, formare: l opera è composta di tre volumi, tre… … Dizionario italiano
legare — 1le·gà·re v.tr. e intr. (io légo) 1a. v.tr. FO stringere, avvolgere con una fune o altro mezzo flessibile una persona, una cosa o più cose insieme, per congiungere, tenere fermo, immobilizzare: legare un mazzo di fiori, i capelli con un nastro |… … Dizionario italiano
offrire — of·frì·re v.tr. (io òffro) FO 1. mettere a disposizione di qcn. ritenendo di fare cosa gradita o utile: offrire da mangiare e da bere, offrire ospitalità, offrire la propria disponibilità | proporre: offrire un impiego, un contratto vantaggioso… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский